The magazine also carried a set of explanatory notes, published anonymously. The proof that they were written by Joyce is in a letter from him to Ogden, published by Alan M Cohn in the December 1976 A Wake Newslitter XIII.6:
Some
of Joyce's explanations are quite extraordinary (e.g. 'The first man of
Dublin was a he-goat').
Here they are - for the first time on the web! - with the text in bold:
Well you know or don't you kennet
Knowledge.
Kennet= name of a river
Kennen= Have knowledge
As the story is chiefly about the River Liffey (on which Dublin is placed) the
word-play makes use as far as possible of the names of rivers. The Liffey is
looked on throughout as the mother, and Dublin as the father
every telling has its taling
Ending
Tale=Story
Tailing=Ending
My branches lofty are taking root
My branches high are taking root.
The
story is in the form of a discussion between two washing-women doing
their washing by the side of the Liffey. At the end of the story, one
woman is turned into a tree and the other into a stone. At this point, the woman who is to be turned into a
tree sees herself pictured upside down in the water, in the form she will later
take.
And my cold cher's gone
ashley.
Suggestion in Cher of River Char, and of a chair (seat). This statement comes from the woman who is later to become a
stone.
Fieluhr? Filou!
Viel Uhr? Filou!
In
France at the end of the war, a German on one side of a river between
the lines put the question 'Wie Viel Uhr?' to a Frenchman and was given
the answer 'Filou toi-meme!' The story comes to mind because the same
question is put by one of the women.
(‘wie viel Uhr?’ =’what’s the time?’. ‘Filou’=‘scoundrel’)
It saon is late
Its getting late.
Saon= name of a river
Soon= In a short time
senne eye or erewone
Anyone.
Erewon= Name of a river
Erewhon (Nowhere)= Book by Samuel Butler.
Waterhouse's clogh
Waterhouse's Clock.
This
clock is to Dublin what Big Ben is to London. Waterhouse was a noted
clock-maker, and his name has come to be used for any important person
in the town. The first builder of a Dublin was a Viking, a Deucalion. Deucalion is Greek for water-house.
I heard thum sigh
So they said.
Hurd= Name of a river.
Heard = was hearing.
Sigh = A little sad noise.
O, my back, my back, my bach!
My back.
The form 'bach' gives the suggestion of an ache (pain) as she makes her back straight again.
Bach= German for 'small river'
I'd want to go to Aches-les-Pains.
Aix-les-Pains.
Aches=Pains
Aix-les-Bains is a place where persons who are ill go to take the baths.
Pingpong!
Sound of the Angelus.
the belle for Sexaloitez
Sachselaute.
Name of great Swiss Day. Play on Latin answer to Angelus.
Concepta do Send-us-pray!
Concepta de Spiritu.
Part of Ave Maria.
Pang!
The Angelus bell again. Suggestion here of the pains of giving birth.
Wring out the clothes! Wring in the dew!
Take the water out of your cloths.
Wring= Take the water out.
Ring= Sound(ing) of a bell.
Dew= The water drops on the grass in the early morning.
It's churning chill.
It's turning cold.
Churning= A violent motion of the river, causing a white surface, as when butter is made.
The name of a river.
Suggestion of the cold river in addition to the cold air.
Der went is rising
The wind gets high.
Derwent= Name of a river.
And I'll tie my
butcher's apron here. It's suety yet. The strollers will pass it by.
The road boys will all go past.
Strollers
are men who go out with nothing better to do than to see what goods
they may take. The meatman’s garment is put among the
linen and is so badly washed that no one will take it.
Six shifts, ten kerchiefs,
nine to hold to the fire and this for the code, the convent napkins, twelve,
one baby's shawl.
This for the cold.
Code=secret system of writing. In the war, notes in secret writing were sent on face cloths
Good mother Jossiph
knows, she said.
Jossiph= Joseph mixed with gossip.
Whose head? Mutter snores?
Whose head? Other ways?
As the story goes on the river gets wider and the two women become
parted. Their words are no longer clear to one another.
Deataceas!
Deo Gratias.
Said to a person who sneezes. The form Deataceas has in it the suggestion of a sneeze.
Taceas= Latin for 'be quiet'.
Wharnow are alle her childer.
Wharnow=Name of a river.
Childer
is the early, simple form of children, still used in Ireland when all
are of the same family. The mother is Anna LIvia, and the question is
about those who have gone from Dublin to other places.
And all the Dunders de
Dunnes in Markland's Vineland beyond Brendan's herring pool takes number nine
in yangsee's hats.
dunce=foolish person. Name given to those of the Duns Scotus School of Thought.
Markland’s wineland is a Northman’s name for America, &
Brendan’s Sea for the Atlantic.
This is to give the idea that the American Irishman has a very high opinion of himself (causing his head to get greater in size).
Yansee= Yangtse, name of a river.
But all that's left to
the last of the Meaghers in the loup of the years prefixed and between is one
kneebuckle and two hooks in the front.
All that is now for the
last of the Meaghers.
To Wally Meagher, Anna Livia gave a ‘pair of Blarney braggs’ (a
sort of trousers). When these come down to the last of the Meaghers there is
nothing but the knee ornament and two hooks in the front.
the loup of the years
The round of the years.
Loup is from German laufen (=walk). Suggestion of the view that
the events of history come round in a circle.
It's that irrawaddyng
I've stoke in my aars.
It’s that soft material
I’ve put in my ears.
Irrawaddy= name of a river.
Wadding= soft material, such as cotton wool.
Stuck=placed
Stoked= Put in violently, as coal is put into the fire of an
engine.
By changing ‘ears’ to the wider sound ‘aase’ the idea is given of
something full and stretched.
The great Finnleader
himself
Great Finn the ruler.
Finn is the chief person in the Irish stories, the parallel of
Arthur in the English stories.
in his joakimono
His coat of war.
Joachim was a Father of the religion of Christ. At the thought of
the great chief, Finn, the name of Joachim comes to mind.
Kimono=Brightly coloured Japanese garment.
Father of Otters
Father of Waters.
This is the name given to the Mississippi.
Otter= a small water animal.
the ghostwhite horse of the Peppers
Deathwhite, the horse of the Peppers.
Suggestion of the shade of Mr Pepper and an old play named The White Horse of the Peppers.
Ireland sober is Ireland stiff.
Ireland dry is Ireland stiff.
Taken from Father Matthew's cry for a dry Ireland - 'Ireland sober is Ireland free.'
Lord help you, Maria, full of grease, the load is with me.
From a form of words used in the book of the Roman Catholic Church - Hail Mary full of Grace!
Grace=quality of being good,
Grease= a fat substance.
Load= weight (used here in place of Lord).
I sonht zo!
It seemed so.
Isonzo (I thought so)= Name of a river.
Madammangut! Were you
lifting your elbow…
Madam Angot
There is a French opera that goes by the name of ‘La Fille de
Madame Angot’, who is a washing-woman. ‘Madam Mangut’ gives the idea of a woman
with a man’s throat, that is, able to drink like a man.
marthared mary allacook.
Martha Mary Alacoque.
A Very good Frenchwoman.
Martyred (Marthared) = having gone through much for one's religion.
Conway's Carrigacurra canteen
Carrigacurra -Town on Liffey where Conway had a beer house.
Corrigan's pulse
Corrigan's trouble.
The disease 'Corrigan's Pulse' was the discovery of a great medical man in Dublin of that name.
varicoarse veins
My blood vessel's thick.
Varicise veins is a diseased condition of the blood-vessels which makes them become thick.
Very coarse=very thick.
Your rear gait’s
creakorheuman…
Your tail walk’s
Graeco-Roman.
Creak= Noise made by wood when weight is put on it.
Human= to do with man.
Rheumatic= Stiff in the bones.
the laundryman with the
lavandier flannels
‘The blue-grey trousers.
Lavender is used because lavender is the name of the
sweet-smelling flower put into clean linen, and because it gives the suggestion
of the French lavandiere (washing-woman)’
when Collars and Cuffs
was heir to the town
The Duke of Clarence.
Commonly talked of as ‘Collars and Cuffs’ because his linen was so
beautiful (older brother of George V)
Holy Scamander!
Am I seeing right?
This gives the same effect as a cry of surprise.
Scamander= name of a river.
Scamandering (a Dublin word) = moving slowly and quietly like a
river.
I sar it again!
I saw it again.
Iser= Name of a river.
Icis on us!
My blood is ice.
The Isis= The Thames
Zezere!
See there.
Zezere= name of a river. Has the sound of a person overcome with
fear, making an attempt to say ‘there’
the dwyergray ass
That grey long-ears.
Dwyergray was the owner of Freeman’s journal, and the Northcliffe
of Dublin. He gave the town its water. The ass here is representative of the
Apocrypha.
them four old codgers
The old four.
Matthew, Mark, Luke and John. In addition to this,
they are the four school teachers from Ulster, Munster, Leinster and Connaught,
who are looking into the brain of the sleeping Shaun.
Are you meanam...
Meanam= Name of a River.
Are you meaning=Have you in mind.
I meyne now
I am saying now.
Maine= Name of a river.
that stray in the mist
That go-in-the-mist.
Another name for a 'long ears' or ass.
Is that the Poolbeg flasher beyant, pharphar.
Far far.
Pharos= Word used in verse for a lighthouse.
Die eve, little eve, die!
She's dead, little Eve, little Eve she's dead.
The boys and girls at play send one another back and forward in the air a hundred times, and then let them come slowly to rest, saying these words with the name of the person in question.
We see that wonder in your eye.
The strange look in your eyes.
Strange things are seen in the eyes of persons on the point of death.
We'll meet again, we'll part once more.
A meeting again and then a parting.
That is to say, with every new day the washing women will have
their meeting by the side of the Liffey, and at every nightfall they will go
their separate ways.
The spot I'll seek if the hour you'll find.
I'll give the place; let the hour be yours.
The stone is a sign of space, and the tree, which has growth, of time. The same idea is at the back of what comes after.
My chart shines high where the blue milk's upset.
Where the blue milk's moving.
The 'Milky Way'. Stars in the sky give the idea of space.
So save to jurna’s end!
To Journey’s end.
Jurna=name of river
I sow home slowly now by
own way, moyvally way.
To Moyvally.
Place near Dublin.
My valley= My place between the mountains.
Towy I too, rathmine.
And so will I to
Rathmines.
Towy=Name of a river.
Rathmines=Place near Dublin.
Rath= A little slope
Dear Dirty Dumpling,
foostherfather of fingalls and dotthergills
Dear Dirty Dublin, etc.
Dublin here is pictured acting as a father to the sons and daughters
of the great Northmen of the old stories.
Hadn’t he seven dams to
wive him?
Hadn’t he his seven
women of pleasure? etc.
Taken from the old verse, ‘As I was going to St Ives.’
And every dam had her
seven crutches. And every crutch had its even hues.
And every woman her
seven sticks.
Crutch=stick.
Crotch= Join between the branches of a tree.
All this is to give the idea of the growth of Dublin, branching
out into one street after another.
And each hue had a
differing cry.
And every colour a
different cry.
Hue=colour.
Hue and cry= Outcry.
Sudds for me and supper
for you and the doctor’s bill for Joe John.
Every part of the town is representative of a different order of
society and way of living. So, for example, ‘washing for me, a good meal for you, and the chemist’s account for Joe
John.’
Sudds for me= soap and water.
Sudds=floating islands in the Nile.’
Supper (the night meal) has in it the suggestion of the ‘supping’
noise made by the water.
Befor! Bifur!
Before! Before!
‘Befor! Bifor!’ has a sound like that of the earlier ‘Viel Uhr?
Filou’!
‘Bifur’ is a short form of bifurcation (=division), which again
gives the idea of the branching of the streets.
He married his markets,
cheap by foul…
His markets were
married, the cheap with the bad.
The development of Dublin by stretching out to new markets. ‘Cheap
by foul’ is a copy of ‘Cheek by jowl’, which is a way of saying ‘side by side.'
…like any Etrurian
Catholic Heathen…
Etrurian Catholics of hated
religion.
The first letters of Haveth Childers Everywhere turned the other
way round.
…in their pinky limony
creamy birnies and their turkiss indienne mauves
In their light reds, etc.
The colours of the colour-band seen by moonlight, so that all
their dresses are in light shades.
Birnie= Ger. Birnen (the light green fruit).
Turkus = Turqouise (a light blue)
Indienne= Indigo (dark blue)
But at milkidmass who
was the spouse?
But in the animal’s
time where was the woman?
Pointing back to the earliest stages of society.
Tys Elvenland!
Tys, Elvenland = Names of rivers.
Elves= Little persons
with strange powers.
Elve = Norwegian for ‘small river’
Ordovico or viricordo.
Vico’s order but natural,
free.
Vico’s view was that there were four stages in the development of
every society, and that when these four stages have been covered, the circle of
history was started again. Here the suggestion is put forward that Vico’s
stages do not necessarily come round for ever in the same order.
Northmen’s thing made
southfolk’s place
Our Norwegian Thing-seat
was where Suffolk Street is.
The high place on which the Norwegian Thing had its meeting has
now become Suffolk Place.
But howmulty plurators
made eachone in person?
What number of places will
make things into persons.
Play on the statement that a ‘substantive’ is the name of a
person, a place, or a thing.
Hircus Civis Eblanensis!
The first man of Dublin was a he-goat.
Again the letters of Haveth Childers Everywhere.
What Tom Malone?
The distance between the two women is becoming greater, and the
words are no longer clear, so that ‘gone, ho!’ has the sound of Tom Malone.